本に関する英語まとめ【発行者・著者・見返し・奥付など】

どうも、Seigaです。
今回は「本にまつわる英語」をまとめてみました!
さらっと目を通していただく程度で大丈夫です(*´ڡ`●)

こんな方に読んでほしい記事

  • 本に関する英語表現について知りたい方
  • 英単語について深い知識を持ちたいと考えている方
  • 本に関係する英語をまとめて知りたい方

本に関する英語まとめ

本に関する英語まとめ

発行者:issuer

株式や本の「発行者」という意味で用いられます。

ただ実際は、金融関連の英単語として用いられることが多いです!

issuer[ɪʃuɝ]

an institution that issues something (securities or publications or currency etc.).

(有価証券や刊行物、通貨などを)発行する機関。

issuerを含む例文

1. Certificate is not signed by issuer.

証明書は発行者によって署名されていません。

 

2.issuer of Foreign Bonds, etc. for Which the Submission of a Semiannual Securities Report May Be Omitted

半期報告書等の提出を要しない外国債等の発行者

出版者:publisher

動詞 ” publish “「~を出版する、~を発行する」の名詞形です。

先ほど紹介した、「発行者」という意味で使われることも多いです。

publisher[pʌ́bliʃər]

  1. 〔印刷物の〕出版[発行]者[社]
    ・That publisher only produces academic books. : その出版社は学術書を専門に刊行している。
  2. 《イ》パブリッシャー◆ウェブサイトやウェブサイトの所有者を指す。オンライン広告の広告主(advertiser)と対比して使われることもある。この場合、サイトの広告のインプレッションに応じて広告主からパブリッシャーに料金が支払われる。
  3. 〔印刷物の〕出版[発行]者[社]
    ・That publisher only produces academic books. : その出版社は学術書を専門に刊行している。
  4. 《イ》パブリッシャー◆ウェブサイトやウェブサイトの所有者を指す。オンライン広告の広告主(advertiser)と対比して使われることもある。この場合、サイトの広告のインプレッションに応じて広告主からパブリッシャーに料金が支払われる。
publisherを含む例文

1. All Japan Magazine and Book Publisher‘s and Editor’s Association

社団法人全国出版協会

 

2.deliver the finished manuscript to one’s publisher

完成した原稿を出版社に届ける

著者:author

 『auth「増やす」+ or「人、もの」→ 何かをつくり出して増やす人』が語源です!

author [ɔ́θər]

  1. 作者、著者、執筆者、作家◆【同】writer
    ・He is the author of more than 20 books. : 彼は20冊以上もの本の著者です。
  2. 創造者、起草者、命名者
  3. 〔悪事などの〕張本人
  4. 〔ある作家の〕作品、著書、著作物

他動

  1. ~を書く
  2. 生み出す、加える
authorを含む例文

1.author who specializes in non-fiction sports stories.

スポーツ分野中心のノンフィクション作家

 

2.bestselling suspense author

サスペンスのベストセラー作家

見返し:flyleaf

「見返し」って何?

1 書物の表紙と本文との間にあって、両者の接着を補強する2ページ大の紙。一方は表紙の内側に貼りつけ、もう一方は「遊び」といって、本文に接する。
2 和装本で、表(おもて)表紙の裏にはる紙または布。著者名・書名・発行所などを印刷したものが多い。
3 洋裁で、襟ぐりや打ち合わせ・袖ぐり・袖口などの縁の始末に用いる布。多く共切れを用いる。

flyleaf[fláilìːf]

(《複数形》 flyleaves)

1.見返し 《書物の巻頭・巻末の白紙》.

2.(引き札・プログラムなど)余白のページ.

flyleafを含む例文

I took note on the flyleaf.

余白のページにメモを取った。

 

There was a signature of the previous owner on the flyleaf.

見返しに前の所有者の署名があった。

監修者:Supervisor

動詞 ” supervise “「~を監督する、~を管理する」の名詞形です。

super(上から) + vise(見る)→ supervise「~を監督する」が語源です!

Supervisor[súːpərvàizər]

  1. 管理者、監督者◆【略】SV
  2. 〈米〉〔学校や教育委員会の〕教科主任、指導主事
  3. 〈米〉〔地方行政区の〕行政官
  4. 〈英〉〔大学院生の〕指導教官
  5. 上司
supervisorを含む例文

1.seek the advise of one’s supervisor

上司の助言を仰ぐ

 

2.All holiday periods require the submission of leave application form and supervisory approval __ days prior to the effective holiday period. 

《就業規則》休暇を請求しようとするときは、その_日前までに休暇届を提出し、管理者から承認書を得なければならない。

校閲:proofread

校閲は revisionと辞書で書いてありますが、 revision自体訂正していく作業です。
校正は proofreading。文法や綴りが合っているかどうかを確認する作業です。

MEMO

 

翻訳の世界では、「校閲」「校訂」「校正」を一括りにproofreading(動名詞)/proofread(動詞)と言います。「再校/念校」はfinal proofreading、「校了」はproofreading completedのようです。

revisionはどちらかというと「改訂」や「修正」という意味で使われることが多いと思います。
一度発行された社内マニュアルや社内規制が改訂、つまり修正や追加されるとRevision No.1となります。
「改訂履歴」「変更履歴」をRevision Historyと言います

proofread[prúːfrìːd]

to read and correct a piece of written work.

書かれた作品を読んで修正すること。

proofreadを含む例文

just before the deadline for proofreading

校正の締め切り直前に

 

proofread one’s message

メッセージに誤りなどがないかチェックする

編者:editor

動詞 ” edit “「~を編集する」の名詞形です。

ちなみに、「共編者」は英語で ” coeditor ” と言います。

editor[édətər]

  1. 編集者、編者、編集長◆【略】ed
  2. 《コ》エディター◆テキストを処理するためのソフト
editorを含む例文

The compiler is unknown.

編者不詳

 

editor in charge

担当編集者

奥付:imprint

奥付(おくづけ)とは、本の本文が終わった後や巻末に設けられる書誌に関する事項(書誌事項)が記述されている部分です。

1722(享保7年)11月の、大岡忠相による「新作書籍出板之儀に付触書」に由来しているのだそう。

imprint《動》imprínt 《名》ímprint

  1. 印、跡
  2. 印象
  3. 〔出版社が出版物に示す〕出版社名

他動

  1. ~を刻みこむ、強く印象付ける、心に刻みつける
  2. ~を押す
imprintを含む例文

imprint a postmark on a letter=imprint a letter with a postmark

手紙に消印を押す

 

the imprint of anxiety on a person’s face

人の顔に現れた心配の色

 

その他本に関するボキャブラリー

spine:背表紙
・cover:表紙
・back cover / reverse cover:裏表紙
・gutter:のど(本の綴じ目の部分)
・title page:扉
・colophon:奥付
・binding:装丁
・bookmark / bookmarker:しおり
・content:目次
・foreword:前書き
・afterword:後書き

・paperback edition:文庫本
・how-to book / practical book:実用書
・secondhand bookstore / used book store:古本屋

・weekly:週刊
・monthly:月刊
・bimonthly:隔月刊
・biweekly:隔週刊
・quarterly:季刊

・suspend publication:休刊になる
・be discontinued:廃刊になる

最後まで読んでいただきありがとうございました!

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。