英語で本のタイトルを書く【書き方のルールを詳しく解説】

Seiga(理系大学生)
Seiga(理系大学生)
どうも、大学生ブロガーのSeigaです。
今回は、英語で本のタイトルを書くときの書き方について詳しく解説していきます!
1,2分で読める短い記事ですので、サラッと目を通してもらうだけでOKです(*´ڡ`●)

こんな方に読んでほしい記事

  • 本のタイトルを英語で書くときのルールを知りたい方
  • 英語に深い関心のある方
本に関する英語まとめ【発行者・著者・見返し・奥付など】 英語で本の参考文献を書く【書き方・日本語との違いは?】

英語で本のタイトルを書くルール

書き方の基本ルール

各単語の始めの文字を大文字に!

注意〈2つの例外〉

タイトルの始め or 最後でなければ、2つの例外が存在します。

  1. 冠詞( a / an / the )と3文字以下の語は小文字のまま!
  2. 前置詞の多くは小文字になります!(ほとんどの前置詞は3文字以下なので)
Seiga(理系大学生)
Seiga(理系大学生)
本のタイトルはイタリック体で表記することもお忘れなく(*´ڡ`●)

いくつか具体例を挙げていきます!

本のタイトル(英語)の具体例

Harry Potter and the Philosopher’s Stone『ハリー・ポッターと賢者の石』

Harry Potter and the Chamber of Secrets『ハリー・ポッターと秘密の部屋』

ハリーポッター英語本の難易度・語数【値段以上の価値あり!】

 

A Game of Thrones (A Song of Ice and Fire, Book 1) 第1シーズン『七王国戦記』

A Clash of Kings (A Song of Ice and Fire, Book 2) 第2シーズン『王国の激突』

『ゲームオブスローンズ』英語本(原作)を詳しく解説!

 

Crime and Punishment 『罪と罰』

『罪と罰』を英語で読もう!【本書の難易度と内容を解説】

 

I Want to Eat Your Pancreas 『君の膵臓をたべたい』

『君の膵臓を食べたい』を英語で読もう!【本書を解説】

最後まで読んでいただきありがとうございました!

広告

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。